夏津县| 海伦市| 紫云| 葫芦岛市| 博客| 将乐县| 东丽区| 阜阳市| 兴城市| 龙里县| 蓝田县| 进贤县| 潞城市| 大理市| 纳雍县| 绩溪县| 石家庄市| 钟祥市| 礼泉县| 刚察县| 小金县| 岚皋县| 温泉县| 江川县| 佛山市| 泸溪县| 开化县| 青海省| 合江县| 常熟市| 曲靖市| 古蔺县| 杭锦旗| 陆丰市| 沈丘县| 自治县| 陕西省| 北川| 建湖县| 丰镇市| 新建县| 讷河市| 佳木斯市| 大英县| 麟游县| 新安县| 永宁县| 洪雅县| 松江区| 措勤县| 五大连池市| 鄂尔多斯市| 永川市| 河北省| 山阳县| 福州市| 郯城县| 金乡县| 黔南| 资阳市| 垦利县| 宁国市| 苏尼特右旗| 安义县| 闵行区| 贺兰县| 绥宁县| 永定县| 泸水县| 茌平县| 富民县| 佛教| 黎川县| 大埔区| 广昌县| 门源| 驻马店市| 咸阳市| 虹口区| 新密市| 惠安县| 阿坝| 赤水市| 长沙县| 仁化县| 临西县| 改则县| 滦平县| 微山县| 柏乡县| 攀枝花市| 陕西省| 许昌县| 新巴尔虎左旗| 任丘市| 开远市| 雷波县| 安丘市| 家居| 平南县| 巴林右旗| 鹤庆县| 通城县| 北宁市| 广宁县| 高州市| 岐山县| 余庆县| 泾阳县| 开封市| 三穗县| 济源市| 黄骅市| 宁晋县| 漯河市| 尼勒克县| 麻栗坡县| 社旗县| 丁青县| 延庆县| 临桂县| 靖安县| 长宁区| 武功县| 丹巴县| 法库县| 资源县| 阿勒泰市| 来安县| 西乌珠穆沁旗| 迁安市| 盐边县| 靖宇县| 铜陵市| 项城市| 安宁市| 孝感市| 马山县| 连州市| 炎陵县| 嘉兴市| 巴林左旗| 荣成市| 安康市| 定安县| 资源县| 如皋市| 乌拉特后旗| 天镇县| 丰原市| 平和县| 阿克| 长丰县| 禹州市| 兰西县| 光山县| 子长县| 灵璧县| 六枝特区| 富民县| 土默特左旗| 江川县| 灌南县| 九龙坡区| 张掖市| 孝义市| 广东省| 昭苏县| 大同县| 青海省| 当雄县| 乐至县| 柳州市| 玉林市| 奉节县| 巩义市| 新疆| 封丘县| 镇赉县| 三门县| 夹江县| 思南县| 萨嘎县| 新宁县| 昔阳县| 嘉善县| 东方市| 铜陵市| 吉首市| 靖宇县| 德惠市| 金沙县| 商都县| 淮北市| 苍南县| 尖扎县| 嫩江县| 克什克腾旗| 遂平县| 营山县| 桦南县| 嘉善县| 平泉县| 政和县| 连平县| 黄石市| 儋州市| 克东县| 永宁县| 钦州市| 和平区| 绍兴县| 满洲里市| 沾益县| 盐城市| 枝江市| 康定县| 特克斯县| 长兴县| 泰和县| 龙泉市| 太湖县| 岱山县| 肇州县| 乌拉特后旗| 鸡西市| 万荣县| 肃宁县| 凉城县| 阳原县| 崇左市| 石首市| 隆尧县| 平远县| 达拉特旗| 蓝田县| 勃利县| 阿拉善盟| 石狮市| 手游| 长子县| 光泽县| 南部县| 台南市| 乌海市| 城市| 贵定县| 贵州省| 商洛市| 琼结县| 镇坪县| 库尔勒市| 徐闻县| 西昌市| 连平县| 天长市|

女娲 黄帝 唐尧 历史上这四个人可能是外星人

2019-01-20 00:35 来源:百度知道

  女娲 黄帝 唐尧 历史上这四个人可能是外星人

  几年前,联邦管理机构称,这种装在步枪枪托上、使其能迅速发射子弹的机械装置不应受到自动武器禁令限制。报道称,商务部说,中国已经拟定包含128个税项产品的清单,如果两国无法就贸易问题达成协议,中国就将对清单上的产品征税。

九州证券首席经济学家邓海清在一份研究报告中说,这释放出了一个有力信号中国不仅支持全球化,而且希望在全球经济治理中拥有重要发言权。报道称,事实上,无论中国在哪里施压,美国消费者都将是输家。

  2020年,还将有两次调整主导利率。台湾当局货币主管部门负责人杨金龙说,美国是台湾钢铁最大出口市场,也是台湾铝制品第六大出口市场,前者影响重于后者,要担心的是,若扩大为全球贸易冲突,后续影响巨大。

  吉利还向商用车巨头沃尔沃集团投巨资,成为其最大股东。那么,从美国政局和太空军事力量的现状来看,组建太空部队的倡议蕴含着什么动机?其前景又如何呢?从特朗普突然宣布组建太空部队的时间点和背景来看,这番言论可能既出于其让美军再次强大的构想,也与他所处的国内政局相关。

除非特朗普总统在5月12日宣布再次延长制裁豁免期,否则美国将恢复对伊朗的制裁。

  3月15日报道近期,为打赢于大马士革东郊的东古塔地区的争夺战,叙利亚政府军将其多支精锐部队和若干颇具威力的重型武器悉数部署于东古塔地区,决心给反对派武装以沉重打击。

  此举是针对美国基于《贸易扩展法》第232条对钢铁和铝加征关税的对抗措施。多年来中国对美国钢铁出口量较少以及新市场的开辟,使中国相对不受美国贸易行动的直接影响。

  另据新加坡《联合早报》网站3月12日报道,澳门立法会主席贺一诚坦承,澳门方面对中国内地公职人员赴澳赌博是有监控的。

  美国司法部副部长罗德·罗森斯坦说:被告替伊朗政府效力,具体而言是替伊斯兰革命卫队效力,被告人窃取了研究成果……而相关信息被革命卫队采用或是在伊朗出售获利。值得注意的是,这一袭击事件并非孤立事件。

  摩洛哥、埃及、肯尼亚、阿尔及利亚等非洲经济大国均签署了建立非洲大陆自贸区的协定。

  这样做需要改变这颗小行星的一部分表面,让它吸收更多辐射比如,用油漆覆盖一面,科学家首先要更好地研究它围绕太阳运转的轨道来确定最佳行动步骤。

  报道称,在为家人准备好早餐、打扫完房间之后,林福敬通常在早上6点30分开始她的日常生活,她平均每天至少花10个小时辅导粉丝。小锐注意到的是,上午的记者会刚结束,被国内媒体广泛传播的诸多金句,就已经开始在上刷屏,而金句背后的中国外交政策和走向,更是成为外媒解读的重点。

  

  女娲 黄帝 唐尧 历史上这四个人可能是外星人

 
责编:神话
河南头条>正文

女娲 黄帝 唐尧 历史上这四个人可能是外星人

2019-01-20 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    西乌 三台县 聂拉木 前郭尔罗斯 广宁县
    拜泉 三河市 都江堰 五大连池 蔚县